עטיפת השיר אגדה יפנית

אגדה יפנית

בביצוע Ariel Zilber · מילים: אהוד מנור
המהות במילה אחתעצב
ובשתי מיליםגעגוע עמוק

משמעות השיר

השיר "אגדה יפנית" של אהוד מנור מתאר מסע של צייד בודד ביער, מפגשו עם ברבורים ונערה מסתורית, ומשקף תחושות של תסכול, געגוע וחיפוש אחר משמעות.

במילותיו המשלבות דימויים של צייד שנקלע ליער, רעב וצמא, וחזרה לכפר שבו הוא נחשף לזוג ברבורים ולנערה עם נוצה ביד, "אגדה יפנית" מצייר תמונה של מסע פנימי ורגשי. הצייד, המותש והמתוסכל, חווה פגישה עם יופי וטוהר שבברבורים, בעוד הנערה המסתורית משדרת כאב וגעגוע, מה שמוביל לשאלות על חטא ועונש.

היצירה נכתבה על ידי אהוד מנור, והלחן נוצר במפגש מוזיקלי עם אריאל זילבר, כאשר ליאור ייני, שחקן הסרט "לאן נעלם דניאל וקס", היה המבצע המקורי של השיר. השילוב של סיפור אגדי, דימויים טבעיים ותחושת חיפוש פנימי מעמיק את המשמעות של השיר כאגדה מודרנית על קושי, תקווה והפניית מבט פנימי אל עבר הלא נודע.
✳️ המשמעות והסיכום הופקו בסיוע בינה מלאכותית ומהווים פרשנות — לא עובדה מאומתת.

הסיפור מאחורי השיר — לקריאה נוספת

מילות השיר

בחמש קם צייד ויצא את ביתו.
אל היער צעד ודרך קשתו.
עד הערב סבב, לא הצליחה דרכו.
גם צמא, גם רעב אחזו אותו.
סר פנים ונסער חזר לכפר,
והנה זוג ברבורים בנהר.
לבנים ויפים, אוהבים וזקופים,
מיד חץ שלח באחד.

שם ראשו על הכר הצייד שעייף,
וחלום לא מוכר את שנתו טרף.
נערה מעונה אל הבית פרצה,
בידה הקטנה אחזה נוצה.
שתי עיניה יפות, צופות נוזפות,
כל הלילה דמעותיה שוטפות.
מה חטא, מה עוון אהובי הלבן?
מחר לך ליד הנהר.

בחמש קם צייד ויצא את ביתו,
אל היער צעד ודרך קשתו.
ברבורה עדינה, לבן גונה,
ראתה את הצייד בעינה.
היא שלחה מקורה וקרעה בבשרה,
מולו, צללה בצילו.

כל העולם דממה.
כל העולם שממה.

להאזנה ולצפייה

עוד על השיר

זילבר מעיד שמחבר המילים, אהוד מנור, שידך בינו לבין אברהם הפנר, במאי הסרט "לאן נעלם דניאל וקס". כוכב הסרט, ליאור ייני, היה המבצע המקורי של השיר. "הגדולה של אהוד הייתה ששמע אותי מנגן בפסנתר ושר את הלחן - וישר יצאו לו המילים", מציין זילבר.

עוד שירים שכתב/ה אהוד מנור